This blog post is by Samantha N., Latinx Services Librarian.
The tradition of celebrating Día (Children’s Day/Book Day/El Día De La Niñez/el Día De Los Libros)
El Día De La Niñez/el Día De Los Libros
Esta entrada del blog es de Samantha N., Bibliotecaria de Servicios Para la Comunidad Latine.
La tradición de celebrar el Día de la Niñez y el Día del Libro, t
Las Posadas
This blog post is by Samantha N., Joel D. Valdez Main Library.
Posada season is here! Posadas are holiday celebrations in Latin America and some cities in the
¡Feliz Día de Muertos!
El Día de Muertos es una celebración mexicana que se lleva a cabo anualmente el 1 y 2 de noviembre para recordar a nuestros seres queridos que han fallecido. Es una mezcla de tradiciones indígenas y españolas con raíces en la época precolombina. La gente visita los cementerios para limpiar y poner flores en las…
Happy Día de Muertos, or Day of the Dead!
This blog post is by Samantha N., Joel D. Valdez Main Library.
Día de Muertos is a Mexican celebration to remember loved ones who have passed that happens annu
¿Qué es El Grito?
Este artículo fue escrito por Samantha N., intructora de programación de la biblioteca en la oficina de participación comunitaria.
¿Sabía que?
Mural de Juan O'
What is El Grito?
This blog post is by Samantha N., Library Program Instructor in the Community Engagement Office.
Did you know?
Mexican Independence Day is celebrated in the l
Shared Culture Across Oceans: A Blog Post for AAPI Month
The china poblana, a traditional Mexican skirt, seems quintessentially ‘Mexican’ at first glance, and they typically come embroidered with the national emblem of the eagle perched on a nopal eating a serpent, but the skirt’s history is too layered and diverse to be tied to just one country, or even one continent. The skirt is…
Poinsettia: What’s in a Name/¿Y por qué se llama Poinsettia?
This blog post is authored by Samantha N., Latinx Community Engagement and Outreach Program Instructor. [Spanish below - puede encontrar la versión en Español abajo. Translated by | Traducido por Jesús Castañeda, Latinx Services Librarian] Poinsettia. Flor de Nochebuena. Flor de Navidad. Estrella de Navidad. Flor de Fuego. Easter Flower. Cuetlaxóchitl. The Euphorbia pulcherrima is…
Some Like It Hot: Chilis, the Spice Of Life
What? No harissa, sambal, or gochujang? No sriracha, zhug, or deggi mirch? No hot sauce of ANY kind?! The word “Chile” is from the Nahuatl (Aztec) “chilli or xilli.”
1 - 10 of 33
- Go to page 1
- Go to page 2
- …
- Go to page 4
- Next page